Advaita Vedānta

Ātmā

« Back to Glossary Index

Le terme Ātmā désigne le Soi véritable, l’essence fondamentale ou le principe de conscience spirituel et non-matériel présent en chaque être. Dans le Vedanta, il est défini de manière très précise et analytique pour le distinguer de tout ce qui est matériel (Anātmā).

1. Étymologie du mot Ātmā Le mot est dérivé de quatre racines sanskrites principales :

  • Āp (pénétrer) :   c’est le principe qui s’infiltre et imprègne tout, tout comme l’argile imprègne tous les pots.
  • Ā-dā (résorber)   c’est l’essence qui résorbe tout l’univers matériel en elle-même au moment de la dissolution cosmique (pralaya).
  • Ad (expérimenter) :   c’est l’entité consciente qui expérimente tout ou qui en est le témoin ultime.
  • At (exister éternellement) :  c’est ce qui existe à jamais, indépendamment de la création ou de la destruction des formes.

2. La définition classique du Tattva Bodha Le texte classique du Tattva Bodha définit techniquement l’Ātmā ainsi : « Ce qui est distinct des trois corps (grossier, subtil et causal), qui transcende les cinq enveloppes (Pañcakośa), qui est le Témoin des trois états d’expérience (veille, rêve, sommeil profond), et dont la nature est Existence-Conscience-Plénitude absolue (Sat-Cit-Ānanda) ».

  • Sat (L’Existence) : Il est l’existence pure et éternelle qui survit à la destruction du corps.
  • Cit (La Conscience) : Il est le principe immatériel qui prête sa lumière et rend vivant le complexe corps-esprit, tout comme l’électricité invisible fait briller une ampoule matérielle.
  • Ānanda (La Plénitude) : Il est la nature du bonheur véritable, non-expérientiel, totalement libre de tout manque ou limitation.

3. Les cinq caractéristiques de la Conscience (Ātmā) Pour bien comprendre ce qu’est cette Conscience pure, les textes soulignent cinq traits fondamentaux :

  1. Elle n’est ni une partie, ni un produit, ni une propriété du corps physique.
  2. C’est un principe totalement indépendant qui imprègne et anime le corps.
  3. Elle n’est absolument pas limitée par les frontières ou la taille du corps.
  4. Elle survit à la mort et à la désintégration du corps.
  5. Une fois le corps disparu, cette Conscience pure survivante ne peut plus interagir ni être reconnue, non pas parce qu’elle a cessé d’exister, mais parce qu’elle n’a plus de médium matériel pour se manifester.

4. La nature « Non-OMACT » Pour différencier l’Ātmā du non-Soi matériel (Anātmā), l’acronyme mnémotechnique anglais « Non-OMACT » est souvent utilisé.

  • Non-Object (Non-Objet) : Il est Aprameya, c’est-à-dire qu’il est éternellement le Sujet connaisseur (Dṛk ou Sākṣī) et ne peut jamais devenir un objet perçu ou expérimenté.
  • Non-Material (Non-Matériel) : C’est une entité Non matérielle
  • Non-Attributes (Sans Attributs) : Il est Nirguṇa, totalement dépourvu de caractéristiques physiques, de forme, ou de qualités conceptuelles.
  • Non-Change (Sans Changement) : Il est Nirvikāra, libre des six modifications biologiques (naissance, croissance, déclin, mort, etc.) et ne participe jamais à l’action. Il est par nature le non-acteur (Akartā) et le non-jouisseur (Abhoktā).
  • Non-Temporary (Non-Temporaire) : Il est Nitya, éternel et infiniment permanent.

5. L’identité avec Brahman L’une des plus grandes révélations du Vedanta est que cet Ātmā, lorsqu’il est observé depuis l’angle de l’individu (le microcosme), porte le nom d’Ātmā, mais lorsque cette même et unique Conscience éternelle est observée du point de vue de l’univers tout entier (le macrocosme), elle reçoit le nom de Brahman. Ātmā et Brahman sont donc deux termes désignant strictement la même Réalité absolue et indivisible.

« Back to Glossary Index